Paroles et traduction Artik & Asti - Zdes` I Seychas
Zdes` I Seychas
Here and Now
Как
море
без
края
обьятия
твои.
Your
embrace
is
like
the
boundless
sea.
Я
точно
не
знаю;
не
знаю,
и
ты
мне
не
говори.
I
don't
know
for
sure;
I
don't
know,
and
don't
tell
me.
Мне
нравится
тайна,
что
манит
окунутся
без
памяти.
I
like
the
mystery
that
beckons
me
to
dive
in
without
a
memory.
Огонь
между
нами
сжигает
все
преграды
на
пути.
The
fire
between
us
burns
all
obstacles
in
its
path.
Я
готова
на
край
Земли
за
тобой,
I'm
ready
to
follow
you
to
the
ends
of
the
Earth,
И
не
нужно
мне
ничего,
кроме
нас.
And
I
need
nothing
but
us.
Всё,
что
есть
у
меня
бери;
Take
everything
I
have;
Только
будь,
будь
со
мной;
здесь
и
сейчас!
Just
be,
be
with
me;
here
and
now!
Я
готова
на
край
Земли
за
тобой,
I'm
ready
to
follow
you
to
the
ends
of
the
Earth,
И
не
нужно
мне
ничего,
кроме
нас.
And
I
need
nothing
but
us.
Всё,
что
есть
у
меня
бери;
Take
everything
I
have;
Только
будь,
будь
со
мной;
здесь
и
сейчас!
Just
be,
be
with
me;
here
and
now!
Здесь
и
сейчас!
Here
and
now!
Как
небо
без
края,
твой
ласковый
взгляд.
Like
the
endless
sky,
your
gentle
gaze.
С
тобой
я
другая!
Другая,
и
нет
мне
пути
назад.
With
you,
I'm
different!
Different,
and
there's
no
way
back
for
me.
Уже
очень
близко,
уже
не
изменить
направления.
We're
already
so
close,
it's
too
late
to
change
direction.
Ты
нужен
мне
слишком,
не
оставляя
доли
сомнения
-
I
need
you
too
much,
leaving
no
room
for
doubt
-
Я
готова
на
край
Земли
за
тобой,
I'm
ready
to
follow
you
to
the
ends
of
the
Earth,
И
не
нужно
мне
ничего,
кроме
нас.
And
I
need
nothing
but
us.
Всё,
что
есть
у
меня
бери;
Take
everything
I
have;
Только
будь,
будь
со
мной;
здесь
и
сейчас!
Just
be,
be
with
me;
here
and
now!
Я
готова
на
край
Земли
за
тобой,
I'm
ready
to
follow
you
to
the
ends
of
the
Earth,
И
не
нужно
мне
ничего,
кроме
нас.
And
I
need
nothing
but
us.
Всё,
что
есть
у
меня
бери;
Take
everything
I
have;
Только
будь,
будь
со
мной;
здесь
и
сейчас!
Just
be,
be
with
me;
here
and
now!
Здесь
и
сейчас!
Here
and
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dmitriy lebedev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.